O impacto da tecnologia na educação e inclusão social da pessoa portadora de deficiência auditiva: Tlibras Tradutor Digital Português X Língua Brasileira de Sinais - Libras

Autores/as

  • Guilherme de Azambuja Lira

Palabras clave:

Inclusive education, Social inclusion, People with special needs, Hearing-impaired person, Digital translation, Brazilian sign language, Voice recognition, Natural language, Law 10436/2002

Resumen

This project is focused on developing an automatic translator from Portuguese into Brazilian sign language (LIBRAS), which can be used in the classroom, on TV (simultaneous to subtitles or replacing them), in videos, on the internet, in building visual books, and translating information through animated signs by computer. Its use will enable linguistic integration between persons with hearing disabilities and hearing people, making it possible for deaf people to have full access to the means for communication and entertainment.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Publicado

2003-09-30

Cómo citar

Lira, G. de A. (2003). O impacto da tecnologia na educação e inclusão social da pessoa portadora de deficiência auditiva: Tlibras Tradutor Digital Português X Língua Brasileira de Sinais - Libras. Boletín Técnico De Senac, 29(3), 42–51. Recuperado a partir de https://bts.senac.br/bts/article/view/513

Artículos similares

> >> 

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.